אז עכשיו לפחות יש במה להתנחם, במיוחד ברגעים של "מחזאי סקנדינבי" (5 אותיות) מחד ו"אחד הצבעים" (4 אותיות) מנגד. מרוב עצבים כבר תייגנו אותם לפי נושאים וקושי. ככה זה הולך:
אין סיכוי: מדינאי אמריקאי, שמרן בריטי, מחזאי סקנדינבי, בירת אסטוניה, נמל איטלקי, ראש ממשלת גרוזיה וזמרת מדנמרק. כן, בסדר, אני כבר שולפת לכם שם ותאריך לידה.
סיכוי קלוש: ההגדרות הכלליות האלו של "מין סוג של משהו". מין גלים אלקטרו מגנטים, מין ירק מאכל, מין איבר זכרי (לא! זה היה אשך), מין אליל שבטי, מין כיסא. יש סיכוי של פיפטי פיפטי שתצליח לעלות על התשובה בפעם הראשונה, אבל חייבים לפחות אות אחת כדי להבין מאיפה להתחיל בכלל.
סיכוי סביר: בתחום של הגדרות פחות או יותר קלות נמצאים "הלועזיים". הגדרות שנכתבו באנגלית-עברית, אם כי לא נדיר למצוא גם שאלה בלדינו. לדוגמה: מוסמך במדיצינה, סזון, דפיטיסט, רבולוציונר וכדומה. שימו לב שיש מילים קלות יחסית ויש מילים שצריך לגרד אונה כדי להבין. אתם הבנתם למשל ש"סזון" זה "סיזן", יענו - season? מה יש, למה ללכת עקום? יכלו לכתוב "מין עונה" וישר היינו מבינים.
אבל דבר אחד בטוח - אחרי שהצלחנו, בקושי, להשלים כ-40 תשבצים, כבר יותר קשה להפתיע אותנו. מזגן עדיין מתקשה, כי כאמור הוא פרש בשיא וכשהוא מנסה לחזור לזה הוא כבר בפיגור, ולא יודע ש"להגן" זה לא to defend אלא דברן. מצד שני, אנחנו עדיין נתקלים בהגדרות סתומות שהפיתרון שלהן הוא מילה שפשוט לא קיימת! בתור תגובה, אנחנו ממציאות פתרונות בחזרה. לפעמים זה דורש לוותר על פיתרון אחד טוב כדי להתאים את עצמנו לאחר, אבל ככה זה בחיים, צריך להתגמש.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה